HomeMy WebLinkAboutRes 2024-02-1603 Adopt Necessary Civil Rights & Fair Housing Policies Associated with the City of Anna TxCDBG GrantsCITY OF ANNA, TEXAS
RESOLUTION NO. ;Z0 2 t4- 02.- I (p03
A RESOLUTION OF THE CITY OF ANNA, TEXAS, REGARDING CIVIL RIGHTS;
ADOPTING CERTAIN POLICIES, AFFIRMING CERTAIN COMMITMENTS, AND
AGREED UPON ACTIONS AS NECESSARY TO MAINTAIN PROGRAM
COMPLIANCE PERTAINING TO THE RECEIPT OF TxCDBG GRANT FUNDS; AND
PROVIDING FOR AN EFFECTIVE DATE.
WHEREAS, the City of Anna, Texas, (hereinafter referred to as "City of Anna") has been
awarded TxCDBG funding through a TxCDBG grant from the Texas Department of
Agriculture (hereinafter referred to as "TDA" ); and,
WHEREAS, the City of Anna, in accordance with Section 109 of Title I of the Housing
and Community Development Act. (24 CFR 6); the Age Discrimination Act of 1975 (42
U.S.C. 6101-6107); and Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973 (29 U.S.C. 794)
and for construction contracts greater than $10,000, must take actions to ensure that no
person or group is denied benefits such as employment, training, housing, and contracts
generated by the CDBG activity, on the basis of race, color, religion, sex, national origin,
age, or disability; and,
WHEREAS, the City of Anna, in consideration for the receipt and acceptance of federal
funding, agrees to comply with all federal rules and regulations including those rules and
regulations governing citizen participation and civil rights protections; and,
WHEREAS, the City of Anna, in accordance with Section 3 of the Housing and Urban
Development Act of 1968, as amended, and 24 CFR Part 75, is required, to the greatest
extent feasible, to provide training and employment opportunities to lower income
residents and contract opportunities to businesses in the Section 3 Service Area; and,
WHEREAS, the City of Anna, in accordance with Section 104(1) of the Housing and
Community Development Act, as amended, and State's certification requirements at 24
CFR 91.325(b)(6), must adopt an excessive force policy that prohibits the use of
excessive force against non-violent civil rights demonstrations; and,
WHEREAS, the City of Anna, in accordance with Executive Order 13166, must take
reasonable steps to ensure meaningful access to services in federally assisted programs
and activities by persons with limited English proficiency (LEP) and must have an LEP
plan in place specific to the locality and beneficiaries for each TxCDBG project; and,
WHEREAS, the City of Anna, in accordance with Section 504 of the Rehabilitation Act of
1973, does not discriminate on the basis of disability and agrees to ensure that qualified
individuals with disabilities have access to programs and activities that receive federal
funds; and,
WHEREAS, the City of Anna, in accordance with Section 808(e)(5) of the Fair Housing
Act (42 USC 3608(e)(5)) that requires HUD programs and activities be administered in a
manner affirmatively to further the policies of the Fair Housing Act, agrees to conduct at
least one activity during the contract period of the TxCDBG contract, to affirmatively
further fair housing; and,
WHEREAS, the City of Anna, agrees to maintain written standards of conduct covering
conflicts of interest and governing the actions of its employees engaged in the selection,
award and administration of contracts.
NOW THEREFORE, BE IT RESOLVED BY THE CITY COUNCIL OF THE CITY OF
ANNA, TEXAS THAT:
Section 1. Recitals Incorporated
The recitals above are incorporated herein as if set forth in full for all purposes.
Section 2. Adoption of Policies
That the City Council of the City of Anna hereby adopts the following policies:
1. Citizen Participation Plan and Grievance Procedures (Form A1013);
2. Excessive Force Policy (Form A1003);
3. Fair Housing Policy (Form A1015);
4. Section 504 Policy and Grievance Procedures (Form A1004); and
5. Code of Conduct Policy (Form A1002).
The City affirms its commitment to conduct a project -specific analysis and take all
appropriate action necessary to comply with program requirements for the following:
6. Section 3 economic opportunity;
7. Limited English Proficiency; and
8. Activity to affirmatively Further Fair Housing choice.
PASSED AND APPROVED by the City Council of the City of Anna, Texas on this t
day of February, 2024.
ATTEST:
City Secretary,
1913
APPROVED
1
Nate Pike
CITY OF ANNA, TEXAS
RESOLUC16N NO. ;LO9 L} - 042 - 1(a0'5
UNA RESOLUCION DE LA CIUDAD DE ANNA, TEXAS, SOME DERECHOS
CIVILES; ADOPTANDO CIERTAS POLITICAS, AFIRMANDO CIERTOS
COMPROMISOS Y ACORDANDO ACCIONES SEGUN NECESARIO PARA
MANTENER EL CUMPLIMIENTO DEL PROGRAM RELACIONADO CON LA
RECIBICON DE FONDOS DE SUBVENc16N DE TxCDBG; Y ESTABLECIENDO UNA
FECHA DE VIGENCIA.
Considerando que, la Ciudad de Anna, Texas, (en adelante, "Ciudad de Anna") ha
recibido fondos de TxCDBG a traves de una subvencion de TxCDBG del Departamento
de Agricultura de Texas (en adelante, "TDA"); y,
Considerando que, la Ciudad de Anna, de conformidad con la Seccion 109 del Titulo I
de la Ley de Vivienda y Desarrollo Comunitario. (24 CFR 6); la Ley de discriminacion por
edad de 1975 (42 U.S.C. 6101-6107); y la Seccion 504 de la Ley de Rehabilitacion de
1973 (29 U.S.C. 794) y para los contratos de construccion superiores a $10,000, deben
tomar medidas para garantizar que a ninguna persona o grupo se le nieguen beneficios
tales como empleo, capacitacion, vivienda y contratos generados por la actividad de
CDBG, por motivos de raza, color, religion, sexo, origen nacional, edad o discapacidad;
Y,
Considerando que, la Ciudad de Anna, en consideracion por la recepcion y aceptacion
de fondos federales, acepta cumplir con todas las reglas y regulaciones federates,
incluidas las reglas y regulaciones que rigen la participacion ciudadana y las protecciones
de los derechos civiles; y,
Considerando que, la Ciudad de Anna, de conformidad con la Seccion 3 de la Ley de
Vivienda y Desarrollo Urbano de 1968, segun enmendada, y 24 CFR Parte 75, esta
obligada, en la mayor medida posible, a proporcionar oportunidades de capacitacion y
empleo a los residentes de bajos ingresos y oportunidades de contrato a las empresas
en el Area de Servicio de la Seccion 3; y,
Considerando que, la Ciudad de Anna, de conformidad con la Seccion 104(1) de la Ley
de Vivienda y Desarrollo Comunitario, segun enmendada, y los requisitos de certificacion
del Estado en 24 CFR 91.325(b)(6), debe adoptar una politica de fuerza excesiva que
prohiba el use excesivo de la fuerza contra manifestaciones no violentas por los derechos
civiles; y,
Considerando que, la Ciudad de Anna, de conformidad con la Orden Ejecutiva 13166,
debe tomar medidas razonables para garantizar un acceso significativo a los servicios
en programas y actividades asistidos por el gobierno federal por personas con dominio
limitado del ingles (LEP) y debe tener un plan LEP especifico para la localidad y los
beneficiarios para cada proyecto de TxCDBG; y,
Considerando que, la Ciudad de Anna, de acuerdo con la Seccion 504 de la Ley de
Rehabilitacion de 1973, no discrimina por motivos de discapacidad y acepta garantizar
que las personas calificadas con discapacidades tengan acceso a programas y
actividades que reciben fondos federales; y
Considerando que, la Ciudad de Anna, de acuerdo con la Seccion 808(e)(5) de la Ley
de Vivienda Justa (42 USC 3608(e)(5)) que requiere que los programas y actividades de
HUD se administren de manera afirmativa para promover las politicas de la Ley de
Vivienda Justa, acepta realizar al menos una actividad durante el periodo del contrato de
TxCDBG, promover afirmativamente la vivienda justa; y,
Considerando que, la Ciudad de Anna, se compromete a mantener normas escritas de
conducta que cubren los conflictos de intereses y rigen las acciones de sus empleados
involucrados en la seleccion, adjudicacion y administracion de contratos.
POR LO TANTO, EL CONCEJO MUNICIPAL DE LA CIUDAD DE ANNA, TEXAS
RESUELVE QUE:
Seccion 1. Considerandos Incorporados
Los considerandos anteriores se incorporan aqui como si estuvieran establecidos en su
totalidad para todos los fines.
Seccion 2. Adopcion de Politicas
Que el Ayuntamiento de la Ciudad de Anna adopta las siguientes politicas:
1. Plan de Participacion Ciudadana y Procedimientos de Quejas (Formulario A1013);
2. Politica de fuerza excesiva (form ulario A1003);
3. Politica de Vivienda Justa (formulario A1015);
4. Politica de la Seccion 504 y Procedimientos de Quejas (Formulario A1004); y
5. Politica del Codigo de Conducta (Formulario A1002).
La Ciudad afirma su compromiso de llevar a cabo un analisis especifico del proyecto y
tomar todas las medidas apropiadas necesarias para cumplir con los requisites del
programa para to siguiente:
6. Seccion 3 oportunidad economica;
7. Dominio limitado del ingles; y
8. Actividad para avanzar afirmativamente en la eleccion de vivienda justa.
APR06kD0 Y APROBADO por el Concejo Municipal de la Ciudad de Anna, Texas, el
dia � V de Febrero de 2024.
ATTEST:
Secretaria de la Ciudad, Carrie Land
APPROVED
i
g
d
LEGEND 1N SIDEWALK IMPROVEMENT
® BENEFITAREA
CITY OF ANNA
PROPOSED SIDEWALK `
11
AND CONDUIT
000000 PROPOSED CROSSWALK
PROPOSED RAMP I.
F o.om
Sa]O A Feae"Ix 524 ISW
0 200, 7903, IT i5x(
�. Proro13UIB]fd311 Fax Utq B]1L]Si
STREET LIGHTS ��
Scale: 1"=200' APRIL 2023 PROJECT NO: EXHIBIT
�n
:o
a57-tjN!�
G�
W
In
.-i Z
n..j" .yam Y
L tfA
i fih T�
EDWApR�DS ST
7
W.
LEGEND N
RIGGINS ST
mlBENEFIT AREA
CITY OF ANNA
O APPROXIMATE PROJECT LIMITS
HLI ff-OD IN6
0
200
Nonraone,
54 0 LBJ Freeway. Suite I5W
Oates. Ume 2520
Plime(214)871-3311 F.(214)81
Scale: 1' = 200'
APRIL 2023
PROJECT NO:
EXHIBIT
CITIZEN PARTICIPATION PLAN
TEXAS COMMUNITY DEVELOPMENT BLOCK GRANT PROGRAM
COMPLAINT PROCEDURES
These complaint procedures comply with the requirements of the Texas Department of
Agriculture's Texas Community Development Block Grant (TxCDBG) Program and Local
Government Requirements found in 24 CFR §570.486 (Code of Federal Regulations). Citizens
can obtain a copy of these procedures at the City of Anna, 120 W. 7th Street, Anna, TX 75409,
972-924-3325, during regular business hours.
Below are the formal complaint and grievance procedures regarding the services provided under
the TxCDBG project.
1. A person who has a complaint or grievance about any services or activities with respect
to the TxCDBG project, whether it is a proposed, ongoing, or completed TxCDBG should
contact City of Anna, at 120 W. 7th Street, Anna, TX 75409 or may call, 972-924-3325
2. A copy of the complaint or grievance shall be transmitted by the Assistant City Manager
to the entity that is the subject of the complaint or grievance and to the City Attorney within
five (5) working days after the date of the complaint or grievance was received.
3. The City shall complete an investigation of the complaint or grievance, if practicable, and
provide a timely written answer to the person who made the complaint or grievance within
ten (10) days.
4. If the investigation cannot be completed within ten (10) working days per 3 above, the
person who made the grievance or complaint shall be notified, in writing, within fifteen (15)
days where practicable after receipt of the original complaint or grievance and shall detail
when the investigation should be completed.
5. If necessary, the grievance and a written copy of the subsequent investigation shall be
forwarded to the TxCDBG for their further review and comment.
6. If appropriate, provide copies of grievance procedures and responses to grievances in
both English and Spanish, or other appropriate language.
TECHNICAL ASSISTANCE
When requested, the City shall provide technical assistance to groups that are representative of
persons of low- and moderate -income in developing proposals for the use of TxCDBG funds. The,
based upon the specific needs of the community's residents at the time of the request, shall
determine the level and type of assistance.
PUBLIC HEARING PROVISIONS
For each public hearing scheduled and conducted by the City, the following public hearing
provisions shall be observed:
1. Public notice of all hearings must be published at least seventy-two (72) hours prior to the
scheduled hearing. The public notice must be published in a local newspaper. Each public
notice must include the date, time, location, and topics to be considered at the public
hearing. A published newspaper article can also be used to meet this requirement so long
as it meets all content and timing requirements. Notices should also be prominently posted
in public buildings and distributed to local Public Housing Authorities and other interested
community groups.
2. When a significant number of non-English speaking residents are a part of the potential
service area of the TxCDBG project, vital documents such as notices should be published
in the predominant language of these non-English speaking citizens.
3. Each public hearing shall be held at a time and location convenient to potential or actual
beneficiaries and will include accommodation for persons with disabilities. Persons with
disabilities must be able to attend the hearings and the City must make arrangements for
individuals who require auxiliary aids or services if contacted at least two days prior to the
hearing.
4. A public hearing held prior to the submission of a TxCDBG application must be held after
5:00 PM on a weekday or at a convenient time on a Saturday or Sunday.
5. When a significant number of non-English speaking residents can be reasonably expected
to participate in a public hearing, an interpreter should be present to accommodate the
needs of the non-English speaking residents.
The City shall comply with the following citizen participation requirements for the preparation and
submission of an application for a TxCDBG project:
1. At a minimum, the City shall hold at least one (1) public hearing prior to submitting the
application to the Texas Department of Agriculture.
2. The City shall retain documentation of the hearing notice(s), a listing of persons attending
the hearing(s), minutes of the hearing(s), and any other records concerning the proposed
use of funds for three (3) years from closeout of the grant to the state. Such records shall
be made available to the public in accordance with Chapter 552, Texas Government Code.
3. The public hearing shall include a discussion with citizens as outlined in the applicable
TxCDBG application manual to include, but is not limited to, the development of housing
and community development needs, the amount of funding available, all eligible activities
under the TxCDBG program, and the use of past TxCDBG contract funds, if applicable.
Citizens, with particular emphasis on persons of low- and moderate -income who are
residents of slum and blight areas, shall be encouraged to submit their views and
proposals regarding community development and housing needs. Citizens shall be made
aware of the location where they may submit their views and proposals should they be
unable to attend the public hearing.
4. When a significant number of non-English speaking residents can be reasonably expected
to participate in a public hearing, an interpreter should be present to accommodate the
needs of the non-English speaking residents.
The City must comply with the following citizen participation requirements in the event that the
City receives funds from the TxCDBG program:
1. The City shall also hold a public hearing concerning any substantial change, as
determined by TxCDBG, proposed to be made in the use of TxCDBG funds from one
eligible activity to another again using the preceding notice requirements.
2. Upon completion of the TxCDBG project, the City shall hold a public hearing and review
its program performance including the actual use of the TxCDBG funds.
3. When a significant number of non-English speaking residents can be reasonably expected
to participate in a public hearing, for either a public hearing concerning substantial change
to the TxCDBG project or for the closeout of the TxCDBG project, publish notice in both
English and Spanish, or other appropriate language and provide an interpreter at the
hearing to accommodate the needs of the non-English speaking residents.
4. The City shall retain documentation of the TxCDBG project, including hearing notice(s), a
listing of persons attending the hearing(s), minutes of the hearing(s), and any other
records concerning the actual use of funds for a period of three (3) years from closeout of
the grant to the state. Such records shall be made available to the public in accordance
with Chapter 552, Texas Government Code.
Nate Pike, Mayor Date
PLAN DE PARTICIPACON CIUDADANA
PROGRAM DE SUBVENCIONES EN BLOQUE PARA EL DESARROLLO COMUNITARIO
DE TEXAS
PROCEDIMIENTOS DE RECLAMACON
Estos procedimientos de queja cumplen con los requisitos del Programa de Subvencion en
Bloque para el Desarrollo Comunitario de Texas (TxCDBG) del Departamento de Agricultura de
Texas y los Requisitos del Gobierno Local que se encuentran en 24 CFR §570.486 (Codigo de
Regulaciones Federates). Los ciudadanos pueden obtener una copia de estos procedimientos
en la Ciudad de Anna, 120 W. 7th Street, Anna, TX 75409, 972-924-3325, durante el horario
comercial regular.
A continuacion se presentan los procedimientos formales de quejas y quejas con respecto a los
servicios prestados bajo el proyecto TxCDBG.
1. Una persona que tenga una queja o queja sobre cualquier servicio o actividad con
respecto al proyecto TxCDBG, ya sea un TxCDBG propuesto, en curso o completado,
debe comunicarse con la Ciudad de Anna, en 120 W. 7th Street, Anna, TX 75409 o
puede Ilamar al 972-924-3325.
2. El Secretario de la Ciudad transmitira una copia de la queja o queja a la entidad que es
objeto de la queja o queja y al Abogado de la Ciudad dentro de los cinco (5) dias habiles
posteriores a la fecha en que se recibio la queja o queja.
3. La Ciudad completara una investigacion de la queja o queja, si es posible, y
proporcionara una respuesta oportuna por escrito a la persona que presento la queja o
queja dentro de los diez (10) dias.
4. Si la investigacion no puede completarse dentro de los diez (10) dias habiles segun los
3 anteriores, la persona que presento la queja o queja sera notificada, por escrito,
dentro de los quince (15) dias cuando sea posible despues de recibir la queja o queja
original y detallara cuando debe completarse la investigacion.
5. Si es necesario, la queja y una copia escrita de la investigacion subsiguiente se
enviaran al TxCDBG para su revision y comentarios adicionales.
6. Si corresponde, proporcione copias de los procedimientos de quejas y respuestas a las
quejas en ingles y espanol, u otro idioma apropiado.
ASISTENCIA T�CNICA
Cuando se le solicite, la Ciudad proporcionara asistencia tecnica a grupos que representen a
personas de ingresos bajos y moderados en el desarrollo de propuestas para el use de los
fondos de TxCDBG. La Ciudad, con base en las necesidades especificas de los residentes de
la comunidad en el momento de la solicitud, determinara el nivel y tipo de asistencia.
DISPOSICIONES SOBRE AUDIENCIAS POBLICAS
Para cada audiencia publica programada y conducida por la Ciudad, se observaran las
siguientes disposiciones de audiencia publica:
1. El aviso publico de todas las audiencias debe publicarse al menos setenta y dos (72)
horas antes de la audiencia programada. El aviso publico debe publicarse en un
periodico local. Cada aviso publico debe incluir la fecha, hora, lugar y temas a
considerar en la audiencia publica. Un articulo de peri6dico publicado tambien se puede
utilizar para cumplir con este requisito siempre que cumpla con todos los requisitos de
contenido y tiempo. Los avisos tambien deben colocarse de manera prominente en los
edificios publicos y distribuirse a las autoridades locales de vivienda publica y otros
grupos comunitarios interesados.
2. Cuando un numero significativo de residentes que no hablan ingles son parte del area
de servicio potencial del proyecto TxCDBG, los documentos vitales, como los avisos,
deben publicarse en el idioma predominante de estos ciudadanos que no hablan ingles.
3. Cada audiencia publica se Ilevara a cabo en un momento y lugar convenientes para los
beneficiarios potenciales o reales a incluira adaptaciones para personas con
discapacidades. Las personas con discapacidades deben poder asistir a las audiencias
y la Ciudad debe hacer arreglos para las personas que requieren ayudas o servicios
auxiliares si son contactadas al menos dos dias antes de la audiencia.
4. Una audiencia publica celebrada antes de la presentacion de una solicitud de TxCDBG
debe Ilevarse a cabo despues de las 5:00 PM en un dia laborable o en un horario
conveniente un sabado o domingo.
5. Cuando se puede esperar razonablemente que un numero significativo de residentes
que no hablan ingles participen en una audiencia publica, un interprete debe estar
presente para satisfacer las necesidades de los residentes que no hablan ingles.
La Ciudad debera cumplir con los siguientes requisitos de participacion ciudadana para la
preparacion y presentacibn de una solicitud para un proyecto TxCDBG:
1. Como minimo, la Ciudad debera celebrar al menos una (1) audiencia publica antes de
presentar la solicitud al Departamento de Agricultura de Texas.
2. La Ciudad conservara la documentacion de la(s) notificacion(es) de audiencia(s), una
lista de las personas que asistiran a la(s) audiencia(s), actas de la(s) audiencia(s) y
cualquier otro registro relacionado con el use propuesto de fondos durante tres (3) anos
a partir del cierre de la subvencion al estado. Dichos registros se pondran a disposicion
del publico de acuerdo con el Capitulo 552, Codigo de Gobierno de Texas.
3. La audiencia publica incluira una discusion con los ciudadanos como se describe en el
manual de solicitud de TxCDBG aplicable para incluir, pero no se limita a, el desarrollo
de las necesidades de vivienda y desarrollo comunitario, la cantidad de fondos
disponibles, todas las actividades elegibles bajo el programa TxCDBG y el use de
fondos anteriores del contrato de TxCDBG, si corresponde. Se alentara a los
ciudadanos, con especial hincapie en las personas de ingresos bajos y moderados que
sean residentes de barrios marginales y zonas de niebla del cielo, a que presentee sus
opiniones y propuestas sobre el desarrollo comunitario y las necesidades de
vivienda. Se informara a los ciudadanos del lugar en el que podran presentar sus
opiniones y propuestas en caso de que no puedan asistir a la audiencia publica.
4. Cuando se puede esperar razonablemente que un numero significativo de residentes
que no hablan ingles participen en una audiencia publica, un interprete debe estar
presente para satisfacer las necesidades de los residentes que no hablan ingles.
La Ciudad debe cumplir con los siguientes requisitos de participacion ciudadana en caso de
que la Ciudad reciba fondos del programa TxCDBG:
1. La Ciudad tambien Ilevara a cabo una audiencia publica con respecto a cualquier
cambio sustancial, segun to determine TxCDBG, propuesto para ser hecho en el use de
los fondos de TxCDBG de una actividad elegible a otra nuevamente utilizando los
requisitos de notificacion anteriores.
2.
3.
4.
Una vez finalizado el proyecto TxCDBG, la Ciudad Ilevara a Cabo una audiencia publica
y revisara el desempeno de su programa, incluido el use real de los fondos de TxCDBG.
Cuando se pueda esperar razonablemente que un numero significativo de residentes
que no hablan ingles participen en una audiencia publica, ya sea para una audiencia
publica sobre un cambio sustancial en el proyecto TxCDBG o para el cierre del proyecto
TxCDBG, publique un aviso en ingles y espanol, u otro idioma apropiado y proporcione
un interprete en la audiencia para satisfacer las necesidades de los residentes que no
hablan ingles.
La Ciudad conservara la documentacion del proyecto TxCDBG, incluyendo aviso(s) de
audiencia, una lista de personas que asisten a la(s) audiencia(s), actas de la(s)
audiencia(s), y cualquier otro registro relacionado con el use real de los fondos por un
periodo de tres (3) anos a partir del cierre de la subvencion al estado. Dichos registros
se pondran a disposicion del publico de acuerdo con el Capitulo 552, Codigo de
Gobierno de Tex
Nate Pike, Mayor Fecha
Excessive Force Policy
In accordance with 24 CFR 91.325(b)(6), City of Anna hereby adopts and will enforce the following
policy with respect to the use of excessive force:
1. It is the policy of City of Anna to prohibit the use of excessive force by the law enforcement
agencies within its jurisdiction against any individual engaged in non-violent civil rights
demonstrations;
2. It is also the policy of City of Anna to enforce applicable State and local laws against
physically barring entrance to or exit from a facility or location that is the subject of such
non-violent civil rights demonstrations within its jurisdiction.
3. City of Anna will introduce and pass a resolution adopting this policy.
As officers and representatives of City of Anna, we the undersigned have read and fully agree
to this plan, and become a party to the full implementation of this program.
Nate Pike, Mayor Date
Polftica de fuerza excesiva
De acuerdo con 24 CFR 91.325 (b) (6), la Ciudad de Anna adopta y harci cumplir la siguiente
polftica con respecto al use excesivo de la fuerza:
1. La polftica de la Ciudad de Anna es prohibir el use excesivo de la fuerza por parte de los
organismos encargados de hacer cumplir la ley dentro de su jurisdiccion contra
cualquier persona que participe en manifestaciones no violentas por los derechos
civiles;
2. Tambien es polftica de la Ciudad de Anna hacer cumplir las leyes estatales y locales
aplicables contra la prohibicion fisica de entrada o salida de una instalacion o ubicacion
que sea objeto de tales manifestaciones no violentas de derechos civiles dentro de su
jurisdiccion.
3. La Ciudad de Anna presentara y aprobard una resoluci6n que adopte esta polftica.
Como oficiales y representantes de la Ciudad de Anna, nosotros, los abajo firmantes, hemos
lefdo y estamos totalmente de acuerdo con este plan, y nos convertimos en parte de la plena
implementacibn de este programa.
1zx'O1x1
Nate Pike, Alcalde
ala-qlgaay
Fecha
Fair Housing Policy
In accordance with Fair Housing Act, the City of Anna hereby adopts the following policy with
respect to the Affirmatively Furthering Fair Housing:
1. City of Anna agrees to affirmatively further fair housing choice for all seven protected
classes (race, color, religion, sex, disability, familial status, and national origin).
2. City of Anna agrees to plan at least one activity during the contract term to affirmatively
further fair housing.
3. City of Anna will introduce and pass a resolution adopting this policy.
As officers and representatives of the City of Anna, we the undersigned have read and fully agree
to this plan, and become a party to the full implementation of this program.
Nate Pike, Mayor Date
Politica de Vivienda Justa
De conformidad con la Ley de Vivienda Justa, la Ciudad de Anna adopta la siguiente politica
con respecto a la Promoci6n Afirmativa de la Vivienda Justa:
1. La Ciudad de Anna se compromete a promover afirmativamente la elecci6n de vivienda
justa para las siete clases protegidas (raza, color, religion, sexo, discapacidad, estado
familiar y origen nacional).
2. La Ciudad de Anna se compromete a planificar al menos una actividad durante el plazo
del contrato para promover afirmativamente la vivienda justa.
3. La Ciudad de Anna presentara y aprobara una resoluci6n que adopte esta politica.
Como oficiales y representantes de la Ciudad de Anna, nosotros, los abajo firmantes, hemos
leido y estamos totalmente de acuerdo con este plan, y nos convertimos en parte de la plena
implementaci6n de este pr grama.
Nate Pike, Alcalde Fecha
Section 504 Policy Against Discrimination
based on Handicap and Grievance Procedures
In accordance with 24 CFR Section 8, Nondiscrimination based on Handicap in federally assisted
programs and activities of the Department of Housing and Urban Development, Section 504 of
the Rehabilitation Act of 1973, as amended (29 U.S.C. 794), and Section 109 of the Housing
and Community Development Act of 1974, as amended (42 U.S.C. 5309), City of Anna hereby
adopts the following policy and grievance procedures:
1. Discrimination prohibited. No otherwise qualified individual with handicaps in the United
States shall, solely by reason of his or her handicap, be excluded from the participation in,
be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any program or activity
receiving Federal financial assistance from the Department of Housing and Urban
Development (HUD).
2. The City of Anna does not discriminate on the basis of handicap in admission or access to,
or treatment or employment in, its federally assisted programs and activities.
3. The City of Anna recruitment materials or publications shall include a statement of this
policy in 1. above.
4. The City of Anna shall take continuing steps to notify participants, beneficiaries, applicants
and employees, including those with impaired vision or hearing, and unions or professional
organizations holding collective bargaining or professional agreements with the recipients
that it does not discriminate on the basis of handicap in violation of 24 CFR Part 8.
5. For hearing and visually impaired individuals eligible to be served or likely to be affected by
the TxCDBG program, City of Anna shall ensure that they are provided with the information
necessary to understand and participate in the TxCDBG program.
6. Grievances and Complaints
A. Any person who believes she or he has been subjected to discrimination on the basis
of disability may file a grievance under this procedure. It is against the law for City of
Anna to retaliate against anyone who files a grievance or cooperates in the
investigation of a grievance.
B. Complaints should be addressed to: Assistant City Manager, 120 W. 7th Street, Anna,
TX 75409, 972-924-3325, who has been designated to coordinate Section 504
compliance efforts
C. A complaint should be filed in writing or verbally, contain the name and address of the
person filing it, and briefly describe the alleged violation of the regulations.
D. A complaint should be filed within thirty (30) working days after the complainant
becomes aware of the alleged violation.
E. An investigation, as may be appropriate, shall follow a filing of a complaint. The
investigation will be conducted by Assistant City Manager. Informal but thorough
investigations will afford all interested persons and their representatives, if any, an
opportunity to submit evidence relevant to a complaint.
F. A written determination as to the validity of the complaint and description of resolution,
if any, shall be issued by Assistant City Manager, and a copy forwarded to the
complainant with fifteen (15) working days after the filing of the complaint where
practicable.
G. The Section 504 coordinator shall maintain the files and records of the City of Anna
relating to the complaint's files.
H. The complainant can request a reconsideration of the case in instances where he or
she is dissatisfied with the determination/resolution as described in f. above. The
request for reconsideration should be made to the City of Anna within ten working days
after the receipt of the written determination/resolution.
I. The right of a person to a prompt and equitable resolution of the complaint filed
hereunder shall not be impaired by the person's pursuit of other remedies such as the
filing of a Section 504 complaint with the U.S. Department of Housing and Urban
Development. Utilization of this grievance procedure is not a prerequisite to the pursuit
of other remedies.
J. These procedures shall be construed to protect the substantive rights of interested
persons, to meet appropriate due process standards and assure that the City of Anna
complies with Section 504 and HUD regulations.
.*,0/ 2/2 7/;2,0
Nate Pike, Mayor
Date
Seccion 504 Politica contra la discriminacion
basado en procedimientos de discapacidad v queias
De conformidad con 24 CFR Seccion 8, No discriminacion basada en discapacidad en
programas y actividades con asistencia federal del Departamento de Vivienda y Desarrollo
Urbano, Seccion 504 de la Ley de Rehabilitacion de 1973, segun enmendada (29 U.S.C. 794),
y Seccion 109 de la Ley de Vivienda y Desarrollo Comunitario de 1974, segun enmendada (42
U.S.C. 5309), la Ciudad de Anna adopta por la presente la siguiente politics y procedimientos
de quejas:
1. Prohibida la discriminacion. Ninguna persona calificada con discapacidades en los
Estados Unidos podrd, unicamente por razon de su discapacidad, ser excluida de la
participacion, se le negaron los beneficios de, o sera objeto de discriminacion bajo
cualquier programa o actividad que reciba asistencia financiera federal del Departamento
de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD).
2. La Ciudad de Anna no discrimina sobre la base de la discapacidad en la admision o el
acceso, o el tratamiento o el empleo en, sus programas y actividades con asistencia
federal.
3. Los materiales o publicaciones de reclutamiento de la Ciudad de Anna incluiran una
declaracion de esta politica en 1. encima.
4. La Ciudad de Anna tomara medidas continuas para notificar a los participantes,
beneficiarios, solicitantes y empleados, incluidos aquellos con problemas de vision o
audicion, y sindicatos u organizaciones profesionales que celebren negociaciones
colectivas o acuerdos profesionales con los destinatarios que no discriminan por motivos
de discapacidad en violacion de 24 CFR Parte 8.
5. Para las personas con discapacidad auditiva y visual elegibles para ser atendidas o que
puedan verse afectadas por el programa TxCDBG, la Ciudad de Anna se asegurara de
que se les proporcione la informacion necesaria para comprender y participar en el
programa TxCDBG.
6. Queias Y queias
R. Cualquier persona que crea que ha sido objeto de discriminacion por motivos de
discapacidad puede presentar una queja bajo este procedimiento. Es ilegal que la
Ciudad de Anna tome represalias contra cualquier persona que presente una queja
o coopere en la investigacion de una queja.
B. Las quejas deben dirigirse a: asistente del administrador de la ciudad, 120 W. 7th
Street, Anna, TX 75409, 972-924-3325, quien ha sido designado para coordinar los
esfuerzos de cumplimiento de la Seccion 504
C. Una queja debe presentarse por escrito o verbalmente, contener el nombre y la
direccion de la persona que la presenta y describir brevemente la presunta violacion
de las regulaciones.
D. Una queja debe presentarse dentro de los treinta (30) dias habiles posteriores a que
el demandante tenga conocimiento de la presunta violacion.
E. Una investigacion, segun corresponda, seguira a la presentacion de una queja. La
investigacion sera realizada por el asistente del administrador de la ciudad. Las
investigaciones informales pero exhaustivas brindaran a todas las personas
interesadas y a sus representantes, si los hubiere, la oportunidad de presentar
pruebas pertinentes a una queja.
F. El asistente del administrador de la ciudad emitira una determinacion por escrito
sobre la validez de la queja y la descripcion de la resolucion, si corresponde, y se
enviaro una copia al demandante con quince (15) dias habiles despues de la
presentacion de la queja cuando sea posible.
G. El coordinador de la Seccion 504 mantendra los archivos y registros de la Ciudad de
Anna relacionados con los archivos de quejas.
H. El demandante puede solicitar una reconsideracion del caso en los casos en que no
esto satisfecho con la determinacion/resolucion descrita en f. supra. La solicitud de
reconsideracion debe hacerse a la Ciudad de Anna dentro de los diez
dias hobiles posteriores a la recepcion de la determinacion / resolucion por escrito.
I. El derecho de una persona a una resolucion pronta y equitativa de la queja
presentada en virtud del presente no se very afectado por la busqueda de otros
recursos, como la presentacion de una queja de la Seccion 504 ante el
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos. La utilizacian
de este procedimiento de reclamacion no es un requisito previo para la busqueda de
otros recursos.
J. Estos procedimientos se interpretaron para proteger los derechos sustantivos de las
personas interesadas, para cumplir con los estandares apropiados del debido
proceso y asegurar que la Ciudad de Anna cumpla con la Seccion 504 y las
regulaci es de D.
Nate Pike, Mayor
Fecha
CODE OF CONDUCT
CONFLICT OF INTEREST POLICY PERTAINING TO PROCUREMENT PROCEDURES
As a Grant Recipient of a TxCDBG contract, the City of Anna shall avoid, neutralize or mitigate
actual or potential conflicts of interest so as to prevent an unfair competitive advantage or the
existence of conflicting roles that might impair the performance of the TxCDBG contract or impact
the integrity of the procurement process.
For procurement of goods and services, no employee, officer, or agent of the City of Anna shall
participate in the selection, award, or administration of a contract supported by TxCDBG funds if
he or she has a real or apparent conflict of interest. Such a conflict could arise if the employee,
officer or agent; any member of his/her immediate family; his/her partner; or an organization which
employs or is about to employ any of the parties indicated herein, has a financial or other interest
in or a tangible personal benefit from a firm considered for a contract.
No officer, employee, or agent of the City of Anna shall solicit or accept gratuities, favors or
anything of monetary value from contractors or firms, potential contractors or firms, or parties to
sub -agreements, except where the financial interest is not substantial or the gift is an unsolicited
item of nominal intrinsic value.
Contractors that develop or draft specifications, requirements, statements of work, or invitations
for bids or requests for proposals must be excluded from competing for such procurements.
For all other cases, no employee, agent, consultant, officer, or elected or appointed official of the
state, or of a unit of general local government, or of any designated public agencies, or
subrecipients which are receiving TxCDBG funds, that has any grant -related
function/responsibility, or is in a position to participate in a decision -making process or gain inside
information, may obtain a financial interest or benefit from the federal or state grant activity.
The conflict of interest restrictions and procurement requirements identified herein shall apply to
a benefitting business, utility provider, or other third party entity that me or all work under a
TxCDBG contract in order to meet any National Program Objectives.
Any person or entity including any benefitting business, utility provider, or other third party entity
that is receiving assistance, directly or indirectly, under a TxCDBG contract or award, or that is
required to complete some or all work under the TxCDBG contract in order to meet a National
Program Objective, that might potentially receive benefits from TxCDBG awards may not
participate in the selection, award, or administration of a contract supported by CDBG funding.
Any alleged violations of these standards of conduct shall be referred to the City of Anna's
Attorney. Where violations appear to have occurred, the offending employee, officer or agent
shall be subject to disciplinary action, including but not limited to dismissal or transfer; where
violations or infractions appear to be substantial in nature, the matter may be referred to the
appropriate officials for criminal investigation and possible prosecution.
Nate Pike, Mayor
City of Anna
Date
C6QIGO DE CONDUCTA
DE CONFLICTO DE INTERESES RELATIVA i
TACION PUB
Como Beneficiario de una Subvencion de un contrato de TxCDBG, la Ciudad de Anna evitara,
neutralizara o mitigara los conflictos de intereses reales o potenciales para evitar una ventaja
competitiva injusta o la existencia de roles conflictivos que puedan perjudicar el desempeno del
contrato de TxCDBG o afectar la integridad del proceso de adquisicion.
Para la adquisicion de bienes y servicios, ningun empleado, funcionario o agente de la Ciudad
de Anna participara en la seleccion, adjudicacion o administracion de un contrato respaldado
por fondos de TxCDBG si el o ella tiene un conflicto de intereses real o aparente. Tal conflicto
podria surgir si el empleado, funcionario o agente; cualquier miembro de su familia
inmediata; su pareja; o una organizacion que emplea o esta a punto de emplear a cualquiera de
las partes indicadas en este documento, tiene un interes financiero o de otro tipo o un beneficio
personal tangible de una empresa considerada para un contrato.
Ningun funcionario, empleado o agente de la Ciudad de Anna solicitare o aceptara propinas,
favores o cualquier cosa de valor monetario de contratistas o empresas, contratistas o
empresas potenciales, o partes en subacuerdos, excepto cuando el interes financiero no sea
sustancial o el regalo sea un articulo no solicitado de valor intrinseco nominal.
Los contratistas que elaboren o redacten especificaciones, requisitos, declaraciones de trabajo
o invitaciones a licitaciones o solicitudes de propuestas deben quedar excluidos de competir
por dichas adquisiciones.
Para todos los demas casos, ningun empleado, agente, consultor, funcionario, o funcionario
electo o designado del estado, o de una unidad del gobierno local general, o de cualquier
agencia publica designada, o subreceptores que esten recibiendo fondos de TxCDBG, que
tenga alguna funcionlresponsabilidad relacionada con la subvencion, o este en condiciones de
participar en un proceso de toma de decisiones u obtener informacion privilegiada, puede
obtener un interes financiero o beneficiarse de la actividad de subvencion federal o estatal.
Las restricciones de conflicto de intereses y los requisitos de adquisicion identificados en este
documento se aplicaran a una empresa beneficiaria, proveedor de servicios publicos u otra
entidad de terceros que yo o todos trabajemos bajo un contrato de TxCDBG para cumplir con
los Objetivos del Programa Nacional.
Cualquier persona o entidad, incluyendo cualquier negocio beneficiario, proveedor de servicios
publicos u otra entidad de terceros que este recibiendo axistencia, directa o indirectamente,
bajo un contrato o adjudicacion de TxCDBG, o que este obligada a completer parte o todo el
trabajo bajo el contrato de TxCDBG para cumplir con un Objetivo del Programa Nacional, que
potencialmente podria recibir beneficios de los premios de TxCDBG no puede participar en la
seleccion, adjudicacion o administracion de un contrato respaldado por fondos CDBG.
Cualquier presunta violacion de estas normas de conducta se remitird al Abogado de la Ciudad
de Anna. Cuando parezcan haber ocurrido violaciones, el empleado, funcionario o agente
infractor estara sujeto a medidas disciplinarias, que incluyen, entre otras, el despido o la
transferencia; Cuando las violaciones o infracciones parezcan ser de naturaleza sustancial, el
asunto puede re Mrs a to funcionanos apropiados para su investigacion penal y posible
enjuiciamiento
a 2/zoo rj
Nate Pike, Alcalde Fecha
Ciudad de Anna